This page contains links to thirty-six stories children's stories written in Arabic. Many of the stories include morals or other teaching moments. Each page of every story has small illustrations for difficult words at the bottom to help make reading easier for both native and non-native speakers. The stories move from easy to more difficult. The stories are fully voweled.
Arabic - Speaking and Vocabulary
This is a website dedicated to teaching verbs found in the Qur'an. There are 16 units, each with its own set of vocabulary words, although words in the quizzes overlap from unit to unit. Each word includes the verse in the Qur'an where it is found, an audio recording of the verse, and a complete English translation of the verse so that the word can be seen in context.
This is a set of documents intended to teach 80% of the Qur'an to learners. The philosophy is that since many of the words in the Qur'an are repeated, 80% of it can be learned quickly and easily by knowing what to focus on. Included are lists of vocabulary separated into genre, such as pronouns and ways to say 'no', verbs and verb conjugation charts, grammar charts detailing active and passive participles, and more. Many of the documents are in PDF as well as in Excel so that changes can be made to the templates, i.e. translation into other languages if desired.
The ACTFL/ILR Oral Proficiency Interview by computer (OPIc) exam tests for speaking skills and is offered for various languages, Arabic being one of them. The exam can be administered to students of all proficiency levels who are in college and beyond. The length of the exam is 20-30 minutes and it is rated by ACTFL Certified ILR OPIc Raters. The results reported are individual scores of proficiency from 0 to 2.
This is a website that teaches about the Arabic alphabet using a pyramid of colors. It introduces how to make the different shapes of the letters via a system of letters holding 'hands'. The website contains a number of products available, including magnetic letters, puzzles, and interactive CD-ROMs. Geared towards children, the products can also be used for adults looking for a different way to learn the Arabic alphabet.
This website hosts many examples of poetry from the jahiliyyah period to the present in an attempt to create a comprehensive diwan of Arabic poetry. Some poems have an audio component. Users can browse poetry by time period, by audio file, by author's name, or by custom search. The website is also in English and there are many poems that have been translated into English, although some poems that are on the website in English are not on the website in Arabic and vice versa. Users can submit poetry to the website via a submission system.
This blog is an initiative to celebrate and recognize Arab women writers, promote awareness of the breadth of their contributions to Arab and world culture, and create a focal point for information related to Arab women writers and their work. Information on books, generations of authors, a suggested reading list, references, upcoming events, and more is all available via the website. Books discussed have all been translated into English.
Arabalicious is a website full of resources for teachers of Arabic, run by Taoufiq Cherkaoui. The website includes PowerPoints available for download on concepts such as telling time, fruits and vegetables, culture, and basic greetings, to name a few. Worksheets to go along with the PowerPoints are also available for free download. The website further includes pictures that are available with the author's permission and some postings on available jobs for Arabic instructors as per 2012.
Arabic 4 fun includes five categories: alphabet, numbers, shapes, colors, and fruit names. Within each category, there is an introduction which explains the lesson, three exercises (easy, medium, & hard), and a memory game. The memory game includes the words written out in Arabic. The user may self-study or watch the explained lesson.
Babylon's Arabic Dictionaries page contains 22 specialized, user-generated, English-Arabic dictionaries and glossaries. Glossary topics include such wide ranging subjects as automotive, financial, dental, medical, and legal terms, as well as biblical and bird names.
This dictionary (published in 1899) is intended for the use of students. Due to its publication date, it corresponds more to classical Arabic or older formal Arabic rather than to MSA. It is organized by root with derivative forms of words are included under their three-letter root.
This is a link to a dictionary that is no longer available separately on the web but has been archived at this location. It is a dictionary entirely in transliteration that links to the etymology of various Arabic words of foreign origin. Each word's foreign origin or origins is indicated as is the meaning of the word in English; a key to terms used is located at the end of the file.
This is a list of over 200 cognates in English and in Arabic separated into topical chapters, like food, animals, and politics. Words are written in English, Arabic, and in Arabic transliteration for the very beginner. It also includes a list of the letters in the Arabic alphabet and how they are pronounced. It is intended to show users how much Arabic they already know.
This page contains brief lessons about specific grammatical issues and focuses mostly on Egyptian colloquial Arabic, though it does also include some information about Modern Standard Arabic (MSA). Given their brevity, the lessons are of limited use.
First published in 1910, this book focuses exclusively on the grammar of Modern Standard Arabic as it is used in written Arabic. It contains an introduction that explains the Arabic alphabet and pronunciation and 49 lessons that describe the foundational grammatical elements of MSA, including articles, gender, and the noun and verb systems. The text includes Arabic-English and English-Arabic vocabulary sections as well as a supplement with extract from the Qur'an, classical literature, media, and correspondence. The filesize of the PDF is 32 MB.
This website is an exploration of the commonalities between Arabic and Hebrew. There is a lexicon of nearly 1,000 words of common origin, including both cognates and borrowings, as well as charts describing the phonetic changes that took place between the languages. The Hebrew and Arabic alphabet are included, as is a list of books that are available on line for both Arabic and Hebrew. Links to learning Hebrew and Arabic are provided.
Learn Arabic Language is a website that intends to teach the basics of the Arabic language, including background information on Arabic and its history. It contains information on the letters in their isolated position and numbers. The website further contains lists of pronouns, verbs, animal names, foods, grammar information, and more. All Arabic words are transliterated. The website also includes short lists of Arabic language books and Arabic schools throughout the U.S. and Egypt.
This website contains some animated lessons of the subjects studied in schools. There are three categories: elementary for grades 4, 5, and 6, intermediate for grades 7, 8, and 9, and secondary for grades 10, 11, and 12. In the Arabic language section, there are texts, grammar lessons, reading lessons, balaghah, and more. For each lesson, the user is provided with synonyms, antonyms, plural and singular forms of vocabulary, exercises, summary, and the objective.
This blog is from an American woman living and working in Saudi Arabia. It includes information about living and working in Saudi Arabia as well as her travels elsewhere in the Middle East. This particular section of the blog includes lessons on Arabic, which are all transliterated. Conversations that are transliterated and translated, vocabulary lists, and cultural information are all included. The lessons include one on bread, one on time and the concept of time, and one on New Year's Resolutions.
This blog offers translations of Arabic songs into English. Arabic transcriptions of the song lyrics are also provided, as are the transliterated lyrics. Where possible, the song has been added to the website as well so that users can listen to the song as well as read along. Users can request new songs to be translated, submit their own translations, and leave comments. Users can also search the site or click on a singer's name to be given a list of their songs that have been translated on the site.