Search Results (1)

View
Selected filters:
  • Long-term Memory
How to improve professional memory in bilingual consecutive interpreting
Conditions of Use:
No Strings Attached
Rating

The present module is the result of more than twenty years of ...

The present module is the result of more than twenty years of professional practice in the exercise of English-Spanish consecutive bilingual interpreting in various sectors of Cuban society and at the University of Matanzas Camilo Cienfuegos. The module deals with the problem of handling and developing short-term, mid-term and long-term memory during the bilingual interpreting and intercultural communicatoin process as a precondition necesary to cope with the demands of understanding, reformulating and re-expressing the intended sense of the message uttered by a speaker. Various problem situations are analyzed, exercises are presented and useful suggestions are given for students and practitioners of this professional field of intercultural communication.

Subject:
Arts and Humanities
Material Type:
Readings
Provider:
Rice University
Provider Set:
Connexions
Author:
Jorge Luis Rodríguez Morell