<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">



<channel rdf:about="http://www.oercommons.org/browse/keyword/uitdrukkingen?feed=yes">
  <title>OER Commons - Browse: Keyword: Uitdrukkingen</title>
  <link>http://www.oercommons.org/browse/keyword/uitdrukkingen</link>
  <description></description>

  <syn:updatePeriod>daily</syn:updatePeriod>
  <syn:updateFrequency>1</syn:updateFrequency>
  <syn:updateBase>2000-01-01T12:00+00:00</syn:updateBase>

  <image rdf:resource="http://www.oercommons.org/media/images/logo.png" />

  <items>
    <rdf:Seq>
       
          <rdf:li rdf:resource="http://www.oercommons.org/courses/come-comportarsi-a-tavola" />
       
          <rdf:li rdf:resource="http://www.oercommons.org/courses/jongerentaal-in-frankrijk-un-bac-s-ou-un-bac-es" />
       
          <rdf:li rdf:resource="http://www.oercommons.org/courses/kijken-luisteren-woordenschat-smokkel-met-btw-fraude" />
       
          <rdf:li rdf:resource="http://www.oercommons.org/courses/une-solution-pour-les-surendettes" />
       
          <rdf:li rdf:resource="http://www.oercommons.org/courses/a-regular-monday-at-work" />
       
    </rdf:Seq>
  </items>

</channel>


  
<item rdf:about="http://www.oercommons.org/courses/come-comportarsi-a-tavola">
  <title>Come comportarsi a tavola?</title>
  <link>http://www.oercommons.org/courses/come-comportarsi-a-tavola</link>
  <description>Op het einde van deze les kun je enkele eenvoudige uitdrukkingen en beleefdheidsformules aan tafel begrijpen.</description>
  
    <dc:creator>Vlaams Ministerie Van Onderwijs En Vorming</dc:creator>
  
  
    <dc:subject>Humanities</dc:subject>
  
  
    <dc:date>2009-12-18T07:05:40</dc:date>
  
  <dc:type>Course Related Materials</dc:type>
</item>


  
<item rdf:about="http://www.oercommons.org/courses/jongerentaal-in-frankrijk-un-bac-s-ou-un-bac-es">
  <title>Jongerentaal in Frankrijk: &quot;Un bac S ou un bac ES?&quot;</title>
  <link>http://www.oercommons.org/courses/jongerentaal-in-frankrijk-un-bac-s-ou-un-bac-es</link>
  <description>Op het einde van deze les kun je enkele uitdrukkingen in jongerentaal en veelgebruikte afkortingen eigen aan het Franse schoolsysteem associëren met de juiste betekenis. Typische slagzinnen van de jeugd vertellen meer over het onderwijssysteem in Frankrijk, dat zeer verschillend is van de onze.</description>
  
    <dc:creator>Vlaams Ministerie Van Onderwijs En Vorming</dc:creator>
  
  
    <dc:subject>Humanities</dc:subject>
  
  
    <dc:date>2009-12-18T07:05:40</dc:date>
  
  <dc:type>Course Related Materials</dc:type>
</item>


  
<item rdf:about="http://www.oercommons.org/courses/kijken-luisteren-woordenschat-smokkel-met-btw-fraude">
  <title>Kijken, luisteren, woordenschat: Smokkel met BTW-fraude</title>
  <link>http://www.oercommons.org/courses/kijken-luisteren-woordenschat-smokkel-met-btw-fraude</link>
  <description>De student kan een tv-reportage begrijpen, de hoofdlijnen eruit halen, uitdrukkingen begrijpen uit de context van het verhaal.</description>
  
    <dc:creator>Vlaams Ministerie Van Onderwijs En Vorming</dc:creator>
  
  
    <dc:subject>Humanities</dc:subject>
  
  
    <dc:date>2009-12-18T07:05:40</dc:date>
  
  <dc:type>Course Related Materials</dc:type>
</item>


  
<item rdf:about="http://www.oercommons.org/courses/une-solution-pour-les-surendettes">
  <title>Une solution pour les surendettés</title>
  <link>http://www.oercommons.org/courses/une-solution-pour-les-surendettes</link>
  <description>Je luistert aandachtig naar de specifieke uitdrukkingen in het fragment. Je begrijpt wat er in het fragment wordt uitgelegd zodat je het kan samenvatten en inhoudelijke vragen kan beantwoorden.</description>
  
    <dc:creator>Vlaams Ministerie Van Onderwijs En Vorming</dc:creator>
  
  
    <dc:subject>Humanities</dc:subject>
  
  
    <dc:date>2009-12-18T07:05:40</dc:date>
  
  <dc:type>Course Related Materials</dc:type>
</item>


  
<item rdf:about="http://www.oercommons.org/courses/a-regular-monday-at-work">
  <title>A regular Monday at work</title>
  <link>http://www.oercommons.org/courses/a-regular-monday-at-work</link>
  <description>Op het einde van deze les kun je een alledaagse conversatie op het werk begrijpen en ken je een aantal uitdrukkingen die in deze context vaak gebruikt worden.</description>
  
    <dc:creator>Vlaams Ministerie Van Onderwijs En Vorming</dc:creator>
  
  
    <dc:subject>Humanities</dc:subject>
  
  
    <dc:date>2009-12-18T07:05:40</dc:date>
  
  <dc:type>Course Related Materials</dc:type>
</item>



</rdf:RDF>
